Georg-Friedrich Novalis Les Disciples à Saïs, Hymnes à la nuit, Chants religieux livre pdf

Les Disciples à Saïs, Hymnes à la nuit, Chants religieux

Georg-Friedrich Novalis, Georg-Friedrich Novalis


Les Disciples à Saïs, Hymnes à la nuit, Chants religieux par Georg-Friedrich Novalis ont été vendues pour chaque exemplaire. Le livre publié par Gallimard (8 avril 1980). Il contient 385 pages et classé dans le genre genre. Ce livre a une bonne réponse du lecteur, il a la cote 3,2 sur 5étoiles des lecteurs 5. Inscrivez-vous maintenant pour accéder à des milliers de livres disponibles pour téléchargement gratuit. L'inscription était gratuite.

Moyenne des commentaires client : 3,2 sur 5étoiles étoiles sur 5 5 commentaires client
La taille du fichier : 18.59 MB

Georg-Friedrich Novalis Les Disciples à Saïs, Hymnes à la nuit, Chants religieux livre pdf -

Vous trouverez ci-dessous quelques critiques les plus utiles sur Les Disciples à Saïs, Hymnes à la nuit, Chants religieux. Vous pouvez considérer cela avant de décider d'acheter / lire ce livre.

Avant de commencer je voudrais signaler la qualité d'édition des livres Gallimard de plus en plus catastrophiques. L'impression de mon exemplaire ressemble à ce que vous obtenez quand votre imprimante est bientôt à cours d'encre. Au fil des pages on se demande si la prochaine sera encore lisible. Je pourrais me rassurer en me disant que mon cas est anecdotique mais non, même chose pour l'édition des poèmes de Verlaine ou des pensées de Pascal. C'est certain le livre électronique est promis à un grand avenir! Et on dirait que les grands éditeurs sont en train de signer l'armistice.Mais pour revenir à l'oeuvre on peut se féliciter de cette édition qui regroupe tous les écrits poétiques de Novalis. Elle contient également les poèmes contenus dans le roman Henri d'Ofterdingen. Les hymnes à la nuit, parus en 1800, sont comme le point de départ du romantisme. D'une mystique presque effrayante, tant elle fait front avec la mort, et d'une beauté et d'un idéal indépassable car inspiré d'un amour disparu ou plutôt prêt à être rejoint au sein des jours évanouis. Novalis noue ces deux extrêmes et va donner ainsi à ses poèmes un sentiment d'éternité et d'universel à la manière de Dante et sa Béatrice, Sainte inspiration de tout son voyage d'initiation. Évidemment la traduction nous fait perdre l'hymne et sa mélodie intérieure car tout est déconstruit, et l'on doit se faire à l'idée que ce que nous lisons en français est défini autrement en allemand. Les interprétations sont larges, la comparaison avec l'édition La différence est assez significative. Mais il faut tenter de s'imaginer la somme de beauté que cela représente en langue originale car ces hymnes nous touchent par le sentiment de pureté qu'ils dégagent. Un sentiment d'élévation aussi assurément. Les visions de Novalis furent peut-être trop puissantes pour lui seul. Il mourra dans sa vingt-neuvième année. C'est en tout cas une bouffée d'oxygène que ce romantisme au parfum d'éther en comparaison du nôtre plus orienté sur les bonheurs terrestres.Je reviendrai sur cet avis pour parler des autres écrits. Novalis est encore trop peu connu en France. Trop mystique, trop illuminé peut-être. Intraduisible en somme...

Livres Couvertures de Les Disciples à Saïs, Hymnes à la nuit, Chants religieux

de Georg-Friedrich Novalis

3,2 sur 5étoiles étoiles sur 5 (5 Commentaires client)

Nom de fichier : les-disciples-à-saïs-hymnes-à-la-nuit-chants-religieux.pdf


No comments:

Post a Comment